quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 02. 24. hétfő
  -  Mátyás
Promenad.hu archívum

Amikor a csobánok a hegyekbe mennek

2017. április 22.


Román népzene szűrődött ki szombat este a makói Kisbagoly Étteremből, ugyanis itt tartotta Szent György-napi bálját a helyi román nemzetiségi önkormányzat. – Ötödik alkalommal szerveztük meg ezt az eseményt, Romániában ez a húsvét utáni legfontosabb összejövetel – nyilatkozta Birta Júlia Mihaéla elnök. Azt is megtudtuk tőle, ha esetleg György napja a böjti időszakra esne, akkor Kocogtató-bálnak hívják. Ez eddig egyszer fordult elő.

Több európai országban április 24-ét tartják a tavasz kezdetének. A román ortodox vallás szerint április 23-án választják szét a juhokat és a bárányokat, s másnap a csobánok, vagyis a pásztorok felhajtják a hegyekbe az idősebb állatokat. Ott legeltetik őket, s csak szeptemberben térnek vissza otthonaikba velük.

A romániai Nagylakról érkező hagyományőrzők eredeti román néptáncot mutattak be. A makóiak meghívását elfogadta és részt vett az ünnepségen Daniel Banu, a szegedi román konzulátus nemrég kinevezett főkonzulja. A makói önkormányzat nevében pedig Toldi János települési képviselő volt a bál vendége.

A bálon hagyományos román ételeket szolgáltak fel. Köztük volt a csorba is. – Ez nagyjából olyan, mint a magyarok ragulevese, csak savanyítják, valaki ecettel, mások pedig citromsavval – vette át a szót Seresné Dani Gizella. Az asszony Erdélyben született, de 22 éve Makón él. Itt ismerte meg a férjét. Két gyermekük van, egy 16 esztendős nagylány és egy 6 éves fiúcska. – A családomnak megpróbálom megmutatni a román szokásokat, illetve sokféle román ételt is főzök nekik – sorolta az édesanya. Seresné Dani Gizella nagy bánata, hogy gyermekei nem beszélnek románul. Ezért nagyon jó ötletnek tartja, hogy a makói nemzetiségi önkormányzat most azért küzd, hogy iskola szinten lehessen románul tanulni a városban.

Munkatársunktól. K.

Címkék: