quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 02. 24. hétfő
  -  Mátyás
Promenad.hu archívum

Régi, kedves ismerős, kit szívünkbe fogadunk

2015. november 09.


Szinte megfejthetetlennek tűnik József Attila személyisége, a versei mögött húzódó misztikum, amelyeknél már-már képtelenség elvonatkoztatni egy-egy életrajzi momentumtól. A hétfői irodalmi szeánszon nem akart sem az előadó, sem a hallgatók teljes, minden részletre kiterjedő képet adni a költőóriásról, inkább egy-egy felvillantással érzékeltetni a nagyságát. Szemezgetés volt ez az életműből, amibe bizony vegyült keserűség, csalódás és szerelem is.

Az ember került a középpontba, de művek is hangzottak el szép számmal. Az alaphangot egy zenés-verses összeállítás adta meg, képekkel tarkítva. Ezt követte a Talán eltűnök hirtelen „korán belém vájt vágya” következett az előadó tolmácsolásában.

– Olyan érdekes viszonylatban kerülnek felhasználásra a szavak a verseiben: a nagyon kemény meghatározásokkal szemben tud egy ellenpontot hozni, amivel sokkal jobban kiemeli a lényeget Vissza tudja azt a hangulatot, ami az emberben benne dúl, dübörög, akár a harag, akár a szerelem miatt, és olyan költői képeket találhatunk a verseiben, ami meglepő lehet és elgondolkodtató – fogalmazott Haranghy Géza.

Egy biztos: az emlékeinkből József Attila nemhogy hirtelen, sohasem fog eltűnni.

ÉR.