quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 02. 24. hétfő
  -  Mátyás
Promenad.hu archívum

Csíkban ropják Forgatósék

2018. február 11.


Csíkszereda és Makó évek óta testvértelepülési kapcsolatot ápol egymással. Ennek az összefogásnak nagyon fontos elemét képezi a kultúra, a hagyományok ápolása. Ezen belül a népzene és a néptánc is jelentős hangsúlyt kap. Ennek köszönhető az, hogy a csíki és a Maros-parti csoportok több alkalommal is felléptek már egymásnál. Február 15-e és 18-a között a makói Forgatós Táncegyüttes ifjúsági csoportja vendégszerepel Erdélyben.

Az a bizonyos karácsonyi gála

– Tavaly decemberben óriási sikerrel mutattuk be a Hagymaházban a karácsonyi gálánkat, amit többek között csíkszeredai képviselők is láttak – nyilatkozta Doktor László. Az együttes művészeti vezetője elmondta: az erdélyieknek annyira megtetszett ez az összeállítás, hogy meghívták őket magukhoz. – Most ennek teszünk eleget, s nagyon remélem, hogy a közös táncolás, egymás megismerése azt is eredményezi, hogy még szorosabb lesz a kapocs a két település között – emelte ki Doktor László.

A Szent János téri próbaterem raktárában nem szokatlan a csomagolás, hiszen rengeteg fellépése van az együttesnek

– Az utazó csoportunk egyre szélesebb repertoárral rendelkezik, amit folyamatosan bővítenek, most éppen mezőségi koreográfiát készítünk velük, de hamarosan szilágysági táncokkal is mélyebben megismertetjük őket a Magyar Állami Népi Együttes volt tagjainak segítségével – vette át a szót a makói együttes asszisztense. Doktor-Bagaméri Andrától megtudtuk: a székelyföldi táncokat már megtanulták, amihez az úgynevezett Csoóri-program keretében már készülnek a ruhák. – Pont jókor megyünk Csíkszeredába, mert így el is tudjuk hozni majd a fiúk részére a székely harisnyákat – tette hozzá Doktor-Bagaméri Andrea.

Az erdélyi program keretében a makói gyerekek többek között együtt is fognak táncolni a vendéglátókkal. Így sokkal jobban megismerhetik egymást. Azért kihasználják a téli Csíkszereda adta lehetőségeket, hiszen szánkózni és hógolyózni is fognak, ha olyan lesz az idő. Cérna Gábor 11 esztendeje néptáncol, s két éve tagja a Forgatósnak. – Több helyen is felléptem már a csoporttal, a legtávolabbi helyszín az Lengyelországban volt, de Erdélyben még sohasem jártam, így nagyon várom ezt az utat  – árulta el a József Attila Gimnázium biológia szakán tizedik osztályos diák. A 16 éves Gábor kifejtette: nagyon jól érzi magát ebben a közösségben, s az a legjobb, hogy tényleg autentikus táncokat tanulhatnak.

Munkatársunktól. K.