quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 02. 24. hétfő
  -  Mátyás
Promenad.hu archívum

Három nemzet kolindája – Galéria!

2017. december 16.


A kolinda Romániában nagy múltra tekint vissza. De pontosan mit is jelent? – Magyarra lefordítva annyit tesz: kántálás, a gyerekek szenteste napján felkeresik a házakat, a énekelnek, illetve mondókákat mondanak, cserébe pedig egykoron enni és inni kaptak, manapság már egyre több esetben pénz a jutalmuk – tudtuk meg Birta Júlia Mihaélától szombaton a makói Korona Konferenciaközpontban. A helyi román nemzetiség önkormányzat elnöke hozzátette: ezt a hagyományt évről évre Makón is felelevenítik, s egyre népszerűbb ez a rendezvenyük, vagyis a Kolinda-est.

Szombaton három nemzet, vagyis a magyar, a szlovák és a román kolindázott. Kettős évfordulót is tartottak, ugyanis egyrészt 15 éve alakult meg Makón a román nemzetiségi önkormányzat, s tíz éve tartanak Kolinda-estet. Esztendőről esztendőre közös tánccal ér véget ez a program, a jubileumiról azonban elmaradt ez a vidám rész. Ennek oka, hogy Romániában tart még a gyász, ugyanis nemrég elhunyt I. Mihály király, a szomszédos ország utolsó uralkodója.

Az elhunyt királyról is megemlékeztek

A kolindán, illetve a vele egyszerre rendezett nemzetiségek napján több együttes is bemutatkozott. Többek között a nagyszentmiklósiak is. Tolmács segítségével beszélgettünk az egyik taggal, Miculescu Amirával. – Tíz esztendeje az édesanyám bíztatására kezdtem a néptánccal és a népzenével foglalkozni, s azóta is nagy kedvvel csinálom – árulta el a 20 éves táncos. Amira a román mellett szerb néptáncot is táncol. – A kettőt összehasonlítva a szerb jobban tetszik, mert abban több az ugrás, a forgás, a román viszont feszesebb, én meg egy kicsit hiperaktív vagyok – tette hozzá mosolygva Amira.

Miculescu Amira

Érdekesség, hogy Romániából nem csupán román, hanem szlovák táncosok is jöttek. Mivel a magyar-román államhatár közelébben lévő néhány településen kisebb-nagyobb szlovák közösségek is élnek. Ez a vendégek számára jó hír volt, mert eggyel több náció hagyományát ismerhették meg. Magyarcsanádon viszont szerbek és románok is laknak, így onnan is érkeztek Makóra fellépők.

A magyarcsanádi néptáncosok egy része

Munkatársunktól. K.