Fogadóóra – eszperantó nyelven is

Farkas Éva Erzsébet makói polgármester kedden délután a városházi irodájában várta azokat, akik segítséget kértek, illetve megoldást szerettek volna a problémájukra. A legtöbben még mindig a már szokásosnak mondható szociális ügyekben keresték fel a városvezetőt. Ezek között is szép számmal érkeztek olyanok, akiknek lakhatási gondjaik vannak.
A keddi fogadóóra sem nélkülözte az érdekes kéréseket. Hamzáné Farkas Mária azért jött el, hogy egy CD bemutatásához kérjen tanácsot a polgármestertől. – Korábban írtam egy a könyvet, ebben, az Ahonnan jövökben pedig van egy rövidke novella, A szeretet nyelvén, melyet feldolgoztunk hanghordozón is – avatott be a részletekbe a 72 esztendős Marika néni. Mindezt annak érdekében tették, hogy a vakok és gyenygén látók, ahogy Marika néni férje is, megismerhessék ezt a történetet.
A novella egy, a II. világháborúban megtörtént esetet dolgoz fel. Az is izgalmas benne, hogy a magyar mellett eszperantóul is megszólalnak benne a szereplők. Hogy pontosan mit is beszélnek el a CD-én, illetve miért is kap fontos szerepet az eszperentó, azt Hamzáné Farkas Máriától itt hallja:
##audio:3762##
Marika néni nem csupán az eszperantó népszerűsítése és a CD-bemutatáshoz való segítségkérés miatt fordult a városvezetőhöz. – Van egy ötletem, egy úgynevezett hangszínház, ami egyedülálló lenne szerintem az egész országban – sorolta a néni. Ez nem csak a vakok és gyengéklátók számára tenné lehetővé egy-egy darab bemutatását, hanem a látók számára is kuriózum lenne az, ha egy teljesen sötét teremben csak a fülükre hagyatkozhatnának, miközben részt vesznek egy színházi előadáson. Farkas Éva Erzsébet érdeklődve hallgatta meg Marika nénit és a beszélgetésük során kiderült, hogy egykoron a polgármester is tanult eszperantóul.
Munkatársunktól. K.