quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 02. 24. hétfő
  -  Mátyás
Promenad.hu archívum

Apátfalvi receptért jöttek a Vajdaságból

2017. március 18.


Magyar és szerb szó töltötte be szombaton az apátfalvi Szigetházat. Ugyanis egy, a Vajdaságból érkező kis csoportot fogadtak a létesítményben. A vendégek azzal a céllal érkeztek a Maros-parti községbe, hogy ellessék azokat a példákat, melyeket a pátfalviak már kiválóan alkalmaznak mind kulturális, mind gazdasági, illetve mind önkormányzati területen. A vajdaságiakat Bálintné Siprikó Zsuzsanna kalauzolta körbe a településen, illetve beszélt nekik a helyi receptről, melynek a részletét itt hallja az alpolgármestertől:

##audio:3747##

– Több mint egy évtizede rendszeresen járok Makón és a környékén, azzal a nem titkolt szándékkal, hogy minél több településsel, így Apátfalvával is elmélyítsem a kapcsolatokat – tudtuk meg Péter Mojzestől. A delegáció egyik tagja hozzátette: azzal tisztában vannak, hogy Magyarországon sokkal másabb az élet, mint Szerbiában, bizonyos kulturális és gazdasági területen egyszerűbb az érvényesülés, mint náluk. – Nagyon szeretném, ha sikerülne baráti szálakat is fűzni az apátfalviakkal, hiszen tanulni jöttünk ide – tette hozzá mosolyogva Péter Mojzes.

A kis küldöttséget elkísérte Egedi Antal is. A középkorú férfi elsősorban a magyarországi község történetére, tárgyi emlékeire volt kíváncsi, mivel történelem szakos tanár. – Mikor beléptem a Szigetház udvarára, azonnal feltűnt ez a gyönyörű kemence – mutatott a kert közepén álló hatalmas sütőkészségre. A történelem mellett természetesen a vallás is foglalkoztatja, mivel azt is elárulta, hogy Nemesmilitics plébánosa. Egedi Antallal beszélgetünk szűkebb hazájáról, melynek részletét itt találja:

##audio:3746##

A Szigetházban folytatott beszélgetés után ebéddel is kínálták a vendégeket. Azt követően egy sétát tettek a faluban. Többek között megnézték a Langó-féle Kék Házat, de felkerestek egy gazdaságot, egy autószerelőműhelyt és egy virágüzletet is, hogy a helyi vállalkozások működését is megismerhessék.

Munkatársunktól. K.