quotescamera408D8217-1508-42F1-8C7C-9B81D4D48B57BF2C6754-57F9-416E-81DD-671EE8AD8D71DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D2DD13BF45-FD0E-4F5E-BCB8-EE0968EEB4D292333EC4-7DF2-4B9F-A7BF-114B75EE0347chevron_thin_rightchevron-downchevron-firstchevron-lastchevron-leftchevron-nextchevron-prevchevron-right582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FD582A3CB2-04DA-4E39-837D-58C0907011FDchevron-upA659D4DE-32ED-45A3-A6C5-A48FFE2B488D75140C12-4E5F-4759-9FD3-4300BCD98B0CB69DB86E-0DDE-4383-BD92-653067C2563303A7445C-E555-4556-9278-5815BF71C9AF16DD793C-5D61-45BF-AFAF-6DE315DB19D01A6A983E-3DA3-4A07-ACA8-60B780BA8F5Bsearch-bigD9E58768-0281-47D1-8191-45C7CE673AF893DB4080-7C8D-467D-8E27-6ECB71C8D144C6DE3A5E-B153-4D9B-9D7B-F226C80BCB9A1D118CCB-65D4-4236-8317-A87D534DDCA8001646AA-7655-4585-ADCC-738ED6F09280
2025. 07. 29. kedd
  -  Márta, Flóra
Makó

Kemencés kenyeret is lehetett kóstolni

2015. október 17.


Gajáta Fanni – Makó


A Román Nemzetiségi Kulturális Nap alkalmából román ételek rotyogtak ma délelőtt a Maros-parti Zöldháznál. A káposztás ételek mellett bográcsban főtt a magyarcsanádiaknál babgulyás, de volt, aki zöldségágyon sült csirkecombbal készült. Ebből a finomságból 100 darab is készült.

A pécskaiak sátoránál Bartók Ágnes bográcsban készítette a töltött káposztát, amelyet puliszkával szolgált fel a vendégeknek. Bár a saját fűszerezését nem árulta el, annyit megosztott velünk, hogy jó fűszerezéssel nagyon ízletesre lehet készíteni.

– Azt tudni kell, hogy minden régióban másféleképpen készítik el. Ha van benne füstölt vagy friss hús és házilag savanyított káposzta, akkor lesz tökéletes – mondta a hölgy. – Most kisebb mennyiség készül, mindössze 130 adag, amelyet én egyedül készítettem el másfél óra alatt.

Célzás az ittas vezetésre: ha házi pálinkából tankolsz, akkor hanyagold az autód.

Nem csak az ételek voltak a középpontban ma, hanem a zene és a tánc is. Körülbelül 100-120-an érkeztek a Maros-partra, hogy felléphessenek.

– Bár az eső szakadt, mégis úgy érzem, ez jobban összeszed minket – kezdte Birta Júlia Mihaela, a Román Nemzetiségi Önkormányzat elnöke. – Azért a Zöldházban rendeztük meg a rendezvényünket, mert egy közös, magyar-román projekt keretén belül épülhetett meg illetve a Maros is összeköt minket. A nyári táborunk is nagyon jól sikerült itt, ezért esett ide a választásunk.

Az elnöktől megtudtuk, hogy 250 román család él Makón. Fontosnak tartja, hogy olyan programok valósuljanak meg, amellyel a családokat összehozza és össze is fogja. Mivel a román nyelvet egyre kevesebb olyan családban beszélik, akik Magyarországon laknak, ezért a makói tanulmányi osztályhoz fordultak, hogy választható idegen nyelv lehessen.

– Ez egy hosszadalmas feladat, legalább nyolc szülői igény kell hozzá, hogy felterjesszék. A román nyelv azért is fontos, mert a határ után Makó az első város illetve a fürdő és a vendéglátás is vonzza a román vendégeket – tette hozzá Birta Júlia Mihaela.